Покажу где раки зимуют

Выражение «покажу где раки зимуют» означает, что человек обещает показать место, о котором другие не знают или где происходят нехорошие вещи.

Покажу где раки зимуют

Существует несколько версий происхождения этого выражения:

  1. Согласно одной из версий, это выражение происходит из народной сказки, где лиса обещает зайцу показать место, где раки зимуют, чтобы съесть его.
  2. Другая версия связывает это выражение с рекой Окой, где раки в зимний период прячутся подо льдом. Люди, которые знают места, где раки зимуют, могут приходить на реку, чтобы их ловить.
  3. Третья версия связывает это выражение с тюремным сленгом. Раковым (или креветочным) супом в тюрьме называли обед, который подавали заключенным в холодное время года. Выражение «покажу где раки зимуют» могло означать обещание показать тюремное место, где заключенные могут получить горячую еду.

Независимо от того, какая версия верна, выражение «покажу где раки зимуют» продолжает использоваться в современном русском языке в значении обещания показать тайное место.

Оцените статью
Откуда пошло